Tags

, , , , , , , , , , , , ,

In case anyone was wondering if my stories about our ridiculous work conversations are real…this was what I saw at work today, after leaving a note in response to another note from my boss last night. Mine is the black writing, and the picture of the cat. The light blue is my boss.

katzen

One of the other managers is responsible for the tiny moustache and words for my cat drawing. Because that’s how we roll…

Song 24:
Varshavianka (The Red Army Choir)

Ahh…how embarrassing. *claws face off*

Well. I listened to this song a lot. I have literally no idea why.
Because I like the sound of it, I guess?

I don’t speak a word of Russian, after all, and I can’t say I am a particularly strong supporter of any of the movements that used this song–communism, socialism, anarchism…

But it sounds nice. It reminds me of…*looks around nervously for that person who wants to tell me I am an idiot*…a Christmas song? At the beginning, at least. It’s a nice arrangement.
And later in the song it’s still a nice arrangement…and despite not knowing the language or supporting the cause, it’s a stirring song. It sounds like a song sung by people who mean what they are singing, and that gives it an aesthetic value that can be admired separately from the meaning of the song.

I like that.

Now, the story about how I ended up listening to it is easier than trying to explain why I liked it so much.
See, there’s a song by the band Rome that I have liked for years, and  has an outro with a vintage audio sample in it of some music…I wanted to know what that song was, so I wound up combing the internet for a clue about what it could be, and read where another puzzled person said it sounded like a Russian song called Varshavianka.

So I listened to said song and liked it…a lot. And later learned that the song I was originally trying to find was a Spanish variation on the tune, called A las Barricadas. Makes sense, since the Rome album in question is themed with the Spanish Civil War.

I wasn’t able to find a pretty sounding version in Spanish or German (or Polish, since it was supposed to have been originally a Polish song), which is ultimately why the Russian one is appearing on my playlist…

If nothing else, at least it got me reading more history things to learn about the music.

And it saved me from being stuck listening to someone else’s gangsta rap music during that time when I was stuck in traffic, driving my dad’s car with its broken air conditioning. I kept turning the volume up louder until that person gave me the evil eye and shut their windows.

*sigh* I was so pleased.

_________________________

Previous #24 Songs

2014: Change the World (Anberlin)
2013: Spark (Assemblage 23)
2012: Cuando Creceran los Flores (The Zydepunks)
2011: Mad World (Gary Jules)

Advertisements